El nuevo Corporativo UVM-Laureate / UNITEC se encuentra dentro del Corporativo Samara en el poniente de la Ciudad de México. El proyecto se desarrolló en un espacio de 3,000 m2 en uno de los tres niveles que tienen puente de comunicación entre las torres C y D. Las nuevas formas de trabajo y el “back to the light” son los ejes rectores de todo el proyecto, en el que destacan la funcionalidad basada en la salud del usuario y la ubicación de las áreas cerradas al centro del espacio para no bloquear el paso de la luz.
The new Corporate UVM-Laureate / UNITEC is located within the Corporate Samara in the west of Mexico City. The project was developed in an area of 3,000 m2 in one of three levels with communication bridge between C and D towers. The new forms of work and "back to the light" are the main axes of the entire project, is distinguished by its functionality based on the user's health and the location of areas closed to the center of the space to not block the passage of light.
El espacio está divido en dos partes idénticas en las que se ubicaron UVM-Laureate de un lado y UNITEC en el otro junto con el área operativa general y los espacios semi-privados, un total de 355 puestos de trabajo. En ambos lados hay puntos de reunión y estaciones de copiado e impresión para las que se hizo un mueble especial para la separación de la basura. Al centro de todo el espacio está el área de cafetería —con muchas mesas— para que también sea un espacio de encuentros de trabajo y fomentar la movilidad e interacción entre los usuarios. Además de esta importante zona central que comunica y une a las dos áreas, también se hicieron pasillos intermedios que comunican todas las áreas.
The space is divided into two identical parts where UVM-Laureate were located on one side and UNITEC the other with the overall operational and area semi-private spaces, a total of 355 jobs. On both sides there are meeting points and copying and printing stations for which a special furniture made for garbage separation. At the center of all space is the cafeteria area tables, to make it a space for business meetings and encourage mobility and interaction between users. In addition to this important central area that communicates and linking the two areas aisles that communicate all areas were made.
En el perímetro, a lo largo de la fachada, se ubicaron pequeñas salas de junta para reuniones de trabajo de pocos elementos que están realizadas en vidrio para no bloquear el paso de la luz natural hacia el área operativa. El mobiliario en el área operativa es tipo “bench” con una ligera curva para romper con el ritmo ortogonal. En la cabecera de cada estación hay un espacio de trabajo que tiene un ligero muro divisorio para quien necesita de mayor concentración.
At the perimeter, throughout the façade small meeting rooms were located for meetings of a few items that are made from glass for do not block the passage of natural light into the operational area. The furniture in the operational area is type "bench" with a slight curve to break the rhythm orthogonal. In the header of each station there is a workspace that has a dividing wall light for those who need the highest concentration.
En las recepciones de ambos espacios el mobiliario se diseñó de acuerdo a las necesidades específicas de cada empresa. También se hicieron las consideraciones necesarias de imagen incorporando los logotipos y colores corporativos de cada una de acuerdo a sus estándares. Se colocaron uno frente al otro, divididos por los elevadores para generar un vestíbulo generoso y con gran capacidad.
In both spaces receptions the furniture was designed according to the specific needs of each company. Image necessary considerations were made incorporating corporate logos and colors to each according to their standards. Placed one opposite the other, divided by the elevators to generate a lobby with large capacity.